Title: [Recital of poetry of Miguel Ángel Asturias at the Sorbonne: fragment]
Duration: 15 min., 46 s.
Sound collection: Radio Paris. André Camp
Summaries: Poesías: Autoquiromancia, Meditación frente al lago Titicaca, Bolivar, Credo
Swedish inventor Alfred Bernhard Nobel (1833-1896) amassed a great fortune with his explosives patents (such as dynamite, in 1867). Aware that his inventions have application not only civil and military, conceived the idea of devoting much of its heritage to encourage and reward different activities carried out in areas cultivated for peace and humanity, leaving in his will written awards which should be established annually by way of reward and the bases of the creation of the Nobel Foundation (Nobelstiftelsen) political, artistic and scientific. Awards that have been expanded over time. For example, the Nobel Laureate in economics was created by the Swedish Central Bank in 1968 and awarded for the first time in 1969.
Miguel Ángel Asturias Rosales (1899-1974) was a writer, journalist, politician and Guatemalan diplomat. Considered to be one of the protagonists of the American literature of the 20th century, he obtained the prize Lenin of the peace 1966 of the Soviet Union and he was awarded the Nobel Prize for literature 1967. It was the fourth Spanish-speaking on receiving the Nobel Prize and the second of Latin American origin, 20 years after Gabriela Mistral. The ORTF sent a team headed by José Manuel Berzosa, Spanish filmmaker exiled in France since 1956, and the own André Camp, director of emissions in Iberian languages. The purpose was to film a story in color that pick up television images from the award-winning trip to Stockholm and the ceremony, and at the same time have sound material to broadcast "Radio París".
Own André Camp says on the tapes that his nomination to the Nobel Prize was held in France "as the victory of a French writer", because in fact the bonding of Miguel Angel Asturias with France was important. After studying law at universities in his country, he studied anthropology at the Sorbonne in Paris. In addition, at that time serving as Ambassador of Guatemala in Paris (between 1966 and 1970), after several years living in exile. Most of his works had been translated into French, and two of his most books, legends of Guatemala and El Señor Presidente was written in Paris. In fact, between straps equally contributed by the BDIC (La Bibliothèque de documentation internationale contemporaine) may be heard also the radio adaptation in French of El Señor Presidente, carried out by André Camp and issued by the ORTF.
First recording is an interview in exclusive to Miguel Ángel Asturias; the second, interviews with two of his companions of the procession; the third, collect the receipt of the award-winning in the ethnographic museum in Stockholm (Stockholm Etnografiska Museet), with one exhibition over during a relevant statement on Central America; and the fourth and last, the Chronicle of the delivery of the Nobel Prize in literature by the King of Norway. All of them (separately and together) make up a very important historical document. Thus, along with the voice of people more or less anonymous, they are interviews characters from some authority, such as Professor Günter. W. Lorenz, - translator of part of his work and personal friend - and Julio Aranzueta, journalist of Prensa Libre of Guatemala, journal founded in 1951 and one of the principal means of reference of that country. As anecdotal, Julián Antonio Ramírez dramatizes the intervention of Dr. Anders Osterling, Permanent Secretary of the Academy Swedish, as rapporteur and the literary merits of the award-winning presenter in Spanish.
Always advocate peace and democracy, Miguel Angel Asturias spent part of his life in exile (especially after the coup in Guatemala in 1954, organized by the CIA) and had at the same time very good relations with the Spanish exiles. In fact, it was part of the Committee of honor of the Ateneo Iberoamericano de París, one of the most important political and cultural institutions of Republican exile.
University of Alicante. University Library. Fonoteca